DISCONTINUITY EDITING: Emotional Experience vs. Interpretive Challenge–a reader replies

[I reprint with permission, an email response to my recent post on editing, received from an Italian academic, working in Germany, who I’ve had the pleasure of getting to know because of our shared interest in trailers.]


A PROMO/TV TRAILER AS COMMUNITY EXPERIENCE AND CULTURAL REFERENT

Enrica Picarelli writes:
“I read your post on discontinuity editing with great pleasure. Not only is it informative, especially for someone like me who has still no comprehensive knowledge of trailers’ compositional features, it also raises crucial questions concerning the social productivity and viral re-producibility of the trailer.

I was struck by your concluding paragraph where you write that “We know that marketer’s goals might not be congruent with our own entertainment desires, and yet we return to take the challenge.” Actually, the whole post points to the fact that, as much as trailers are instrumental to the reproduction of a certain commercial logic (drawing people to the movies, hopefully, repeatedly), they are also designed to appeal to different tastes and to inspire different practices of engagement (something Lisa Kernan also addresses in her book COMING ATTRACTIONS).

Certainly editing and presentation are crucial to establishing many kinds of relationships with audiences but I think we would be mistaken if we imagined these relationships to be only interpretive endeavors. I don’t think we only or necessarily go back to a challenging or confusing trailer merely for the sake of active interpretation. Rather, it seems to me that the value of trailers in 2012 is as social as it is promotional or commercial.

Aren’t trailers a sort of “bargaining chip” that is passed around virally, helping to create “communities of taste” in the era of web 2.0? In this respect, the sociologist in me sees trailers less as commercial productions per se, and more as social aggregators.

Discontinuity editing of the kind Esther Harris employed in her work, for example, is expressive and emotional and its value is in “creating a mood,” as she says. Maybe the trailers she’s describing didn’t make complete sense of genre or story or spectacle, but they functioned nonetheless because they branded the movie as an emotional adventure.

Today, it is hard to find a trailer that does not employ discontinuity editing, it seems. And I believe this happens because the entertainment industry is capitalizing more and more upon the moods and emotions that get us involved with media productions (what Henry Jenkins calls “affective economics”) and they do so through digital aesthetics and various strategies of formal composition.

Even blockbusters are being coded as spectacle, more than genre. If you think about how much Hollywood borrows from experimental video, it is clear that at this point media promotions aim largely at eliciting an affective response, before offering audiences a ground to make sense of what they are watching. The genius is that they manage to translate this affective engagement into profit, which is where the circulation of moods/emotions, aided by networked communications, comes into play to accelerate the viral spread of the trailers.

If you look at “recut” trailers and fanvids you’ll find communities of people who express their commitment to movies/tvshows/realities by emphasizing the affective aspects manifest in the official/commercial trailers they dismember. So, for example, these FANS might take a love scene from the trailer and mash that with other scenes from the actual movie, or they keep the original version of the trailer but change the soundtrack and add title cards commenting on the characters’ relationships etc., etc. (Interestingly, many of these videos focus on romance: a subject for another post!)

These are also experiments with composition, and they are interesting because the “message” is not “read into” the representation so much as contained in the affective reaction elicited by the videos.”

GUEST BLOGGER:
Dr. Enrica Picarelli is postdoctoral scholar at Leuphana University IN Luneburg, Germany. She completed her PhD in cultural studies at L’Orientale University in Naples, Italy, where her dissertation addressed the reverberations of 9/11 in American science fiction series. Intrigued and fascinated by the FLASHFORWARD stealth campaign introduced during the 100th episode of the American TV program, LOST, Picarelli, combined her interest in media theory and textual analysis with a focus on the economy of promotion to begin thinking about and writing on the subject of trailers. She blogs at http://spaceofattraction.wordpress.com

Posted in Guest Posts, Observations and Provocations | Tagged , , , , , , , , , | 1 Comment

SHOCKING ASIA – Putting the X in Exotic Exploitation

The trailer for Shocking Asia opens as travelogue showing picturesque footage of East Indian spiritual ceremonies, then quickly dissolves into sensationalism as worshipers are shown undergoing real self- mortifications of the flesh. Next, Southeast Asian transvestite prostitutes working in their respective red light districts are featured, followed by jarring images from a sex change operation in progress. The “diversity of human sexuality” theme continues with footage of Japanese S&M sessions and couples cavorting in “love hotels.”

As the narrative voice over describes the Asian “medley of the mysterious,” a quick montage of sexualized rituals, decomposing corpses and acts of violence encourages the audience’s (and filmmaker’s) fetishization of the Eastern “other.” To drive their point home, the producers emphasize that this film was “banned from television.” As the trailer closes with a dead body burning on a funeral pyre, we see why.

The problem with the Shocking Asia preview is that it gives up all the goods – a common complaint of preview viewing audiences. Having seen the film on a sub par VHS release in the late eighties, I know of what I speak. The three-minute trailer contains nearly all the graphic sex, violence, nudity and human depravity contained in the entire film! This marketing approach– equal parts spoiler and spectacle—is, in any case, a response to the generic expectations of then-popular “mondo” documentary films popularized by filmmaker Gualtiero Jacopetti.


(REEL ONE OF THE FEATURE; TRAILER NOT YET AVAILABLE ONLINE)

Although not as influential as his contemporary Jacopetti, Shocking Asia director Rolf Olsen was well known as an exploitation auteur. Indeed, for the film’s sequel, Shocking Asia II: The Last Taboos (1985, and directed by Olsen under the pseudonym Emerson Fox), the trailer emphasizes Olsen’s involvement, while blatantly recycling sequences from the first film’s trailer. To the untrained eye or those unfamiliar with Shocking Asia, the sequel trailer appears to preview footage from the later film, which is not the case. Clever advertising technique or unscrupulous practice, I leave it to you to decide.

GUEST BLOGGER:
An alumnus of UCLA’s Moving Image Archive Studies masters degree program, Tony is a researcher, digital media producer/archivist and aspiring TV promo creative director based in Los Angeles. Currently, the video assets archivist for PromaxBDA, the professional organization for the TV promo business, Tony previously worked for the UCLA Archive where he contributed to several high-profile preservation projects, including digital restoration of “lost” television programs and coordinating the UCLA Film & Television Archive’s “L.A. Rebellion” initiative (under the aegis of the Getty’s Pacific Standard Time). He is also a regular contributor to the music and film quarterly Wax Poetics. Tony can be reached at tonyvision@me.com.

Creative Commons License
movietrailers101 by Fred Greene is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 3.0 Unported License.

Posted in Guest Posts, Readings | Tagged , , , , , , , | Leave a comment

TRAILER EDITING: Toward a formal definition


DISCONTINUITY EDITING IN THE LAUNCH TRAILER FOR A BLOCKBUSTER VIDEO GAME

This was “editing” week in seminar and as I re-read the materials dealing with feature film and trailer “shot coordination,” certain correspondences and connections struck me with the force of recognition.   My blog seemed like the ideal place to develop my formal understanding of trailer editing and its impact on audiences. Admittedly, this is an “essay” or “try-out,” and I welcome corrections, objections, and complications of what I hope are useful insights.

In considering alternatives to continuity editing (or, as the French call it, decoupage classique), David Bordwell and Kristin Thompson in their standard reference, Film Art: An Introduction, describe the ideas and practice of Sergei Eisenstein (pioneering Russian filmmaker and film theorist).  As in previous readings, I was especially intrigued by Eisenstein’s belief in the “active understanding” of audiences, an aesthetic and a demand for interpretive work on the part of viewers corresponding to the synthetic work of the filmmaker, whereby meaning is constructed from the collision of shots.

In an interview from late in life about her exceptional career, trailer editor Esther Harris, who worked on many of the most significant films of the era (1945-1975), describes her work in similar terms.  As she explains in a Daily Telegraph interview from 1999, “I’d take bits that might seem totally meaningless on their own…A flicker of someone’s eyes, a shot of feet walking, an outstretched hand. What I looked for was something to create the appropriate mood – mystery, humour or romance. It was like putting together a jigsaw puzzle.”

Trailer historians Lisa Kernan and Vinzenz Hediger describe a trailer editing technique called “the grid” that they learned of from interviews with trailer making legend Andy Kuehn. Basically a mode of story presentation produced by inter-cutting one scene with scenes/dialogue that are not continuous with it but establish a kind of counterpoint to it—or elaboration of it–the grid delivers great amounts of film information quickly, without requiring it to be related temporally, spatially or logically.   (I’ve long thought of the grid as metonymy become metaphor—associated and adjacent units of meaning corralled into relationships of comparison and identity. This seems the very essence of a conceptual collision.)

And while film theorist and historian James Monaco deploys a more analytical language when discussing “montage”– in particular, Christian’s Metz’ grand scheme of the various theories of montage—his understanding of that key component of trailer editing evokes Eisenstein’s aesthetic, Harris’ mid-century technique, and what I’ve heard from working editors about their contemporary practice of making trailers, bumpers, promos, etc.

(To her credit, it was Professor Kernan who made the connection between the Grid and Metz’s notion of the bracket syntagma – “a series of very brief scenes representing occurrences that the film gives as typical examples of a same order or reality, without in any way chronologically locating them in relation to each other” [Metz, p. 126])

Is it possible, then, that one of the reasons for audiences enduring pleasure in trailers is the demand they make on them, audiences so often and scornfully dismissed as lazy, mindless, couch-surfing consumers?   The demand trailers make are implicit in their dense delivery of copious quantities of information without clear and explicit instructions for how to process it.  Audiences are pressed to “actively understand” the bombardment of shots, scenes, words, and extra-diegetic inserts by performing a hasty, provisional interpretation.  They are obliged to recognize genre, decipher meaning on the basis of familiar yet ever-evolving formulae, and determine the non-verbal character of a film based on a rapid fire, discontinuous sampling of mise-en-scene and cinematography.  

We (fellow audience members) are often wrong before about movies based on what we learn from their trailers. We know that marketer’s goals might not be congruent with our own entertainment desires, and yet we return to take the challenge, test our skill and play movie roulette by betting on these inherently unrepresentative short films that promote and herald their associated features.

Creative Commons License
movietrailers101 by Fred Greene is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 3.0 Unported License.

Posted in Introductory and Reference Post, Observations and Provocations | Tagged , , , , , , , , , , , , , | 2 Comments